Alamouriska ! Le site du parler algérien en derja (درجة)

Bienvenue, Merhba Bikoum, Ansuf!

Alamouriska est une application créée dans le but de rassembler, dans un point central, les éléments du langage algérien, tel que ce dernier a évolué au fil des siècles. En un seul mot: la derdja, ou daridja. En arabe درجة. Que ce soit les mots, expressions, proverbes, ou même des blagues, avec les différentes influences linguistiques qui ont marquées la langue populaire des algériens.

>> Lire plus

Publications récentes

alamouriska
Mot

Briid
بريد

Interjection dans le sens "attention", fais gaffe. Pour alerter quelqu'un de l'arrivée de quelqu'un. Par exemple quand on bavarde en classe et le prof débarque subitement.

Sans doute du kabyle "avrid".

ZANDIANI
Proverbe

Les dettes noircissent les joues
الدّين يسود الخدين

Se dit à celui qui contracte beaucoup de dettes

alamouriska
Proverbe

El madbouha ta3ayeb 3la el masloukha w el mgat3a chab3a dahk
المذبوحة تعيب فالمسلوخة و المقطعة شبعت ضحك

Littéralement: L'égorgée se moque de la ciselée et la découpé est morte de rire.

Se dit de ceux qui se moquent des autres sans voir leurs propres défauts. Autrement, le chameau qui voit pas sa bosse.

alamouriska
Proverbe

mechtaq seroual fi koul zenqa ihalou
مشتاق صروال في كول زنقة إحلو

Littéralement : en défaut de pantalon, dès qu'il a eu un, il le déboutonne à chaque coin de rue.

Se dit de l'arriviste qui exhibe ses artifices acquis tout le temps, en mode bling bling.

ZANDIANI
Proverbe

Il passa une nuit avec les poulles, il se mit à caqueté le lendemain matin
بات ليلة مع لجاج صبح يقاقي

Se dit de celui qui, dés son arrivée dans une ville ou dans une société, abandonne ses anciennes habitudes du tout au tout....

alamouriska
Proverbe

li youq3oud 3atal kheir meli yakhdam baattal
لي يقعد عاطل خير ملي يخدم باطل

Mieux vaut rester sans emploi que de travailler gratuitement.

saidimourad22
Mot

Wakab
أنت وقاب كبير

Jadis, les maisons de la Casbah avaient des décrochements sur leurs façades, avec de petites ouvertures qui permettaient de voir celui qui frappait à la porte avant d'ouvrir. On appelle cela El Wakbe ou lekbou

alamouriska
Expression

tem tem
تم تم

rapidement, tout de suite, dare dare.

Sans doute de "l'tem" = sur place, ou "tema" sur place aussi. "Ici et maintenant"
Mais l'usage régulier fait plus référence à la vitesse, rapidement, qu'à l'emplacement.

ZANDIANI
Mot

zekroune
الزكرون

Mnine djat kelmet zekroun? الزكرون ?? et wach ma3netha???

ZANDIANI
Proverbe

Trois choses causent de l'amertume : la mort, le séparation et le peut de secrets.
تلاتة مرار: الموت والفرقة و قلة لسرار

Khebi serek ya lghafel we9ra 7adrek matbeyen serek lelgheir, enass etewel elklam wel7it bwednih....
Trois choses causent de l'amertume : la mort, la séparation et le peut de secrets wela
l'indiscrétion / révélation d'un secret ...